Projet surprise !

Projet surprise !

Mouahahaha, tremblez, bande de marins d'eau douce !

Moi, Lethalya, pirate reconnue du cyber-espace, prends désormais le contrôle de la Shinosub !! Épaulée par mon fidèle Quartier-Maître Shino, et l'indispensable Maître-Queux Deuch, je pars à présent à la conquête des mers du web !

Réjouissez vous, au menu, pillages, saccages, rhum, lolis de petite vertue et, bien sûr, un trésor inestimable ! Le très convoité film, de la série autrefois licenciée par Kazé, (presque) jamais vu dans nos contrées, Bodacious Space Pirates (Moretsu Uchuu Kaizoku) - Les Abysses de l'Hyperespace !

À l'abordage, moussaillons !!!

Soyez reconnaissants, dès maintenant, et remerciez moi en commentaire ! Sinon, je vous jette par-dessus bord !!

Quant à moi, je m'en vais voguer vers d'autres horizons, plein de démon(es), de dragons rouges et blancs et de filles chats à gros seins ! N'espérez pas, je ne partage pas ce trésor-là !
Maître-Queux, à vos karas et checks, plus vite que ça ! Quartier-Maître, à toi l'edit et la barre, tiens-la à deux mains, petit prétentieux ! Mouahahaha !

Commentaire(s)

anonyme

lol, j'allais le mater en vosta.

Donc tu coup Shino, vous êtes devenu une team en gros ?

 

Et merci pour le film

Lethalya

Nan, nan, je persiste à n'être qu'une simple amie qui embête ce pauvre malheureux Shino :p

Il n'est pas devenu une team. En fait c'était un projet perso, mais en voyant qu'il n'était pas licencié, j'ai proposé à Shino de le proposer sur sa team, sous son nom. Du coup, il m'a aidé, et comme Deuchnord est un ami hyper sympa, il a aidé aussi.

anonyme

Merci beaucoup pour ce film :D

kyles_katarn

Salut !

Quelles differences avec celui proposé par toshiro sur Nyaa et Wesso ?

Lethalya

Bah, la différence, c'est que Toshiro / Wesso c'est une team, et le film qu'on sort ici, ben c'est le travail d'autres personnes. Donc, pas la même traduction (en bien ou en mal, je ne saurais dire, je n'ai pas regardé leur version), des styles différents (au niveau des polices entre autres), y'a un kara sur l'opening, on a traduit également pas mal de textes potentiellement inutiles, comme le blog de vacances du Colonel Gilbert Necker, les sites internet sur lesquels vont les personnages...). Après, eux l'ont sorti en .mkv, nous on l'a sorti en .mp4.

Après, je ne prétendrai jamais que notre travail, à Deuch, Shino et moi est meilleur que le leur, surtout sans avoir regardé ce qu'ils ont fait. Si vous préférez notre travail, on vous en remercie =) Sinon, ben, on vous remercie quand même, au moins de vous être intéressés à notre release ! À vous de voir ;)

Toshiro.niho

Bonjour à toutes/tous,

@Lethalya --> je suis un indépendant qui travaille seul, la Wesso ne fait que partager mon travail, comme la Despair aussi qui partage aussi mes sorties.

Pour le mkv, c'est un choix, ce qui permet à ceux qui le veulent de refaire les sous-titres (ou corriger mes fautes ;-) ), voire même de les faire dans une autre langue.

Certains projets sortiront quand même en mp4, étant aidé pour la correction, maintenant que j'ai trouvé un bon programme de conversion.

Ensuite tout à fait d'accord avec toi, chacun travail à sa manière, il en faut pour tout le monde, et je recupère aussi des sorties sur shinosub, comme sur d'autre Team.

Toshiro.niho

Lethalya

Merci pour ces précisions, Toshiro =)

Je précise, à toutes fins utiles, que nous ne cherchions pas à concurrencer ton travail, nous avions prévu ce projet avant de voir que tu le sortais. Je comprends et apprécie tes choix (je ne cherchais pas à les critiquer, je préfère préciser), rares sont les gens qui acceptent de partager leur travail ainsi que tu le fais.

Donc, pour ceux qui se posaient des questions sur les différences entre le film sorti par Shino, Deuch et moi, et celui de Toshiro, je pense que vous avez tout ce qu'il vous faut pour différencier notre travail et faire votre choix ;)

Toshiro.niho

Merci.

Je ne veux pas intégrer de team, car je ne me fixe aucune contrainte dans ce loisir, devoir rendre un truc en temps et en heure, ce n'est pas pour moi.

Juste une dernière précision, à la base je n'ai sous-titré Moretsu que pour moi (Hou le sale égoïste !), donc c'est pour cela que je n'ai pas cherché une esthétique des sous-titres en particulier (Cf commentaires sur T411), et puis à mon age je m'en fout ! Mais ne voyant personne sortir ce superbe film, j'ai opté pour le partage. Et puis, c'est bien connu, il n'y a pas de concurence dans le fansub. Vous pouvez retrouver toutes mes sorties sur Nyaa (j'ai droit à la pub ?). (y)

Lethalya

Je ne peux que te comprendre, Toshiro.

J'avais la même intention que toi, puisqu'à la base, c'est mon projet. Puis bon, j'ai des amis compétents dans certains domaines, donc, leur proposant le projet, on s'y est mis à plusieurs. C'est ainsi qu'on a décidé de travailler sur l'esthétique des sous-titres, tout ça. Tu as été plus rapide, travaillant seul. Mais perso, j'ai adoré le faire avec Deuch et Shino. Leur aide m'a été précieuse, et tous deux sont bien plus compétents que moi dans leur domaine respectif. Comme tu le dis, pas de concurrence dans le fansub, on ne s'est donc pas pressés. C'est cool de sortir quelque chose que personne n'a sorti, d'être les premiers, mais dans notre cas, ce serait revenu à ne prendre aucun plaisir à faire ce film, et à moins bien faire. Bref.

Perso, je n'ai rien contre ta pub, ce n'est pas agressif, et tu ne contreviens pas aux licences, donc bon. Je ne pense pas que ça gênera Shino, mais c'est avec lui qu'il faut voir. Question, pour Nyaa, comment as-tu fait pour up dessus ? Ayant essayé pour le film y'a quelques heures, je n'ai pas réussi...

Toshiro.niho

@Lethalya Oups, je te réponds un peu tard mais j'étais absent, mais j'ai vu que le film était sur Nyaa.

Lethalya

Pas de problème. J'ai trouvé la solution, pour Nyaa =) Mais merci quand même.

Un petit commentaire, ça fait toujours plaisir !